에, 에게, 한테, 께
直接作用于人或动物的动词,要用 '에게' 或 '한테' . 其余用 '에'. '게' 是 '에게'的格式体尊敬阶用法. 尊敬阶是指当你与比你地位高的人谈话时的一种用法,参见第五课.
例如,你要去一个地方,可以附 '에' 于地名后表明你要去哪.
학교에 갑니다.
我要去学校.
(school-to going.)
민희가 부산에 갑니다.
Minhee 要到釜山去.
(Minhee Pusan-to going.)
'에게' 和 '한테' 用于指向人或动物 ,例如:
엄마에게 전화했습니다.
我给妈妈打电话.
(Mother-to called.)
원숭이한테 바나나를 주어라.
给猴香蕉.
(Monkey-to banana give.)
动作指向无生命的物体时用 '에'.
세탁기에 넣어라.
把它放到洗衣机中.
(washer-in put.)
창문에 손을 대지 마시오.
请不要动玻璃.
(window-to hand touch don't please.)
'에'也可以标明动作的时间:
세시에 수업이 끝남.
三点下课.
(3-at class ends.)
우리는 다음 주말에 놀이공원에 갈겁니다.
下周我们要去娱乐公园.
(We next weekend-on amusement park-to will go.)
最后,尊敬阶 '께' 的用法:
어머님께 선물을 갖다 드려라.
把礼物给妈妈.
(Mother-to present go-give.)
할아버지께 물어보세요.
问爷爷去
에서, 에게서, 한테서
'에서' 只用于动作动词 (to go, to hit, to drive) 表明动作发生的地方.
PC방에서 이메일을 보냈어.
在微机房发电子邮件.
(PC room-at e-mail sent.)
친구가 학교에서 기다립니다.
我朋友正在学校等我.
(Friend school-at waiting.)
'에서' 也可表明离开的(地)点.
어디에서 오셨습니까?
你从哪来?
(Where-from came?)
샌프란시스코에서 시애틀까지 얼마나 멈니까?
从旧金山到西雅图多远?
(San Francisco-from Seattle-to how far?)
'에게서' 和 '한테서' 有点像其反义词 '에게' 和 '한테' ,除了不是表明动作作用于人或动物以外,这两个词表示人或动物发出的动作. '에게서' 和 '한테서' 可以相互替换使用.
삼촌에게서 용돈을 받았어.
我已从我叔叔那里得到了一些钱.
(Uncle-from money received.)
친구한테서 소문을 들었어.
我已从一个朋友那里听了一些谣言.
(Friend-from rumor heard.)
韩国收音的变音[转帖]
韩国收音的变音大概有以下几种:(“[ ]”内的为此单词的读音)
1、收音+母音 如:
있어요[이써요] 찾아요[차자요] 잡아요[자바요]
읽어요[일거요] 짧아요[짤바요] 젊어요[절머요]
2、ㅎ+母音 →"ㅎ"省略 如:
좋아요[조아요] 많이 드세요[만이 드세요] 싫어요[시러요]
3、①ㅎ+(ㄱ)→ㅋ 예:좋고[조코]
②ㅎ+(ㅈ)→ㅊ 예:좋지[조치] 괜찮지[괜찬치]
③ㅎ+(ㄷ)→ㅌ 예:많다[만타]
④ㅂ+(ㅎ)→ㅍ 예:복잡해요[복자패요]
4、ㅇ+(ㄹ) →ㄴ 예:
종로[종노] 강릉[강능] 명란[명난] 정류장[정뉴장]
5、①(ㄴ)+ㄹ →ㄹ 예:
신라[실라] 난로[날로] 만리[말리] 연료[열료] 진리[질리]
②ㄹ+(ㄴ) →ㄹ 예:
설날[설랄] 칼날[칼랄] 일년[일련]
6、ㅌ+"ㅣ" →ㅊ 예:
같이[가치] 밑이[미치] 밥솥이[밥소치] 볕이[벼치]
7、ㄱ+(ㅎ) →ㅋ 예:
백화점[배콰점] 국회[구쾨] 중국회사[중구쾨사]
8、(ㄱ)+ㅁ →ㅇ 예:
한국말[한궁말] 국민[궁민] 식물[싱물] 박물관[방물관] 복미[봉미]
9、(ㄱ)+(ㄹ0 →ㅇ+ㄴ 예:
국립[공닙] 식료품[싱뇨품] 격려[경녀]
10、(ㅂ)+ㄴ →ㅁ 예:
입니다[임니다] 없는데요[엄는데요] 십년[심년]
11、(ㄱ)+ㄴ →ㅇ 예:
찍는[찡는] 닦는[당는]
12、(ㄷ)+ㄴ →ㄴ 예:
있는[인는] 찾는[찬는] 받는[반는]
13、(ㄷ)+ㅁ →ㄴ 예:
잇몸[인몸] 여섯 명[여선 명] 못 먹어요[몬 먹어요]
注:“()”内的字母,就不是只指只有这个字母的情况下的变化,而是指所以发这个音的收音都有的这种变化。
以下是韩国字母做收音时的基本发音规律:
ㄱ,ㅋ,ㄲ,ㄳ,ㄺ做收音时,均发[ㄱ]的音;
ㄴ,ㄵ,ㄶ,做收音时,均发[ㄴ]的音;
ㄷ,ㅅ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ,ㅆ,做收音时,均发[ㄷ]的音;
ㄹ,ㄼ,ㄽ,ㄾ,ㅀ,做收音时,均发[ㄹ]的音;
ㅁ,ㄻ,做收音时,均发[ㅁ]的音;
ㅂ,ㅍ,ㅄ,ㄿ,做收音时,均发[ㅂ]的音;
ㅇ 做收音时,发[ㅇ]的音。
즐거운 여해되세요.里的운,加ㄴ是形容词的标志么?
但是这里面有一个活用规则。即以“ㅂ”收音的词干如果后跟以元音开头的词尾,那么“ㅂ”要变成“우”。如:
즐겁 + 은(定语词尾) → 즐거운
즐겁 + 으니(表原因的连接词尾) → 즐거우니
즐겁 + 어서(表方式、原因的连接词尾) → 즐거워서
즐겁 + 었 (过去时制词尾)→ 즐거웠
类似的单词还有许多,如“무겁다(重), 평화롭다(和平的), 가볍다(轻), 덥다(热), 춥다(冷)”等等。
韩汉语语法主要不同点的若干基本常识
1.汉语的词没有词尾变法,主要依靠词序来表示句子中各个词之间的关系,即每个词在句中的地位和语法功能。而韩国语则依靠词尾来表示每个词在句中的地位和语法功能。如:汉语“我去”,“人多”,这些句中的主语是“我”,“人”。但是韩国语表示主语时,必须加表示主语的格词尾“가(이)”。即“내가 간다”,“사람이 많다”。同样,表示谓语、宾语、定语、状语时都有一定的词尾变化。这一点与汉语大不相同。
2.汉语有时是通过一些介词来表示各个词之间的语法关系的,这时介词是加在词的前边的,但韩国语则用词尾来表示各个词之间的语法关系,而词尾都必须加在词的后边。以汉语的介词用法为例:
我们在大田开会 译成韩国语则为:우리는 대전시에서 회의를 합니다.
3.汉语的词序一般是宾语在谓语的后边,而韩馘语则是宾语在前,谓语在句子的最后。即:
主语——宾语——谓语,如:
我在图书馆看书。译成韩国语则为:나는 도서관에서 잭을 앍는다.
4.韩国语在口语中根据说话者和听话者之间的辈分、上下级、年龄、性别关系,表现出严格的礼节关系。不掌握阶称关系就会造成失礼,产生不良影响。我们必须注意这一点。如:表示尊敬对方时说:“오늘 가십니까?”表示与对方对等关系是说:“오늘가오?”而当听话者是少年儿童时则用:“오늘 가니?”等。
5.韩国语主要用词尾变化来表现说话者对听话者所表明的意图、方式。如“읽다”(读)的四种方式如下:
陈述式:책을 읽습니다. 读书
疑问式:책을 읽습니까? 读书吗?
命令式:책을 읽으십시오. 请读书吧。
共动式:채을 읽읍시다. 咱们一起读书吧。
每一种式的词尾,叫做“形”。以上四种方式的词尾分别叫做“陈述形”、“疑问形”、“命令形”、“共动形”。
1.읽도록
2.읽으러
3.읽으려고
4.읽느라고
어떻게 구분할거예요?
1.읽도록-你让我看书吧!(让~看)= 읽게
나에게 책을 읽도록(읽게) 해주세요.
老师让学生年课本。(让~念)
선생님은 학생에게 교과서를 읽도록(읽게) 했다.
--让~念的意思更强烈。
2.읽으러-我为了看书到图书馆。=읽기 위해
나는 책을 읽으로(읽기 위해) 도서관으로 갔다.
(为了看~后边有目的地,场所,方向)
3.읽으려고-我要看书。=읽고 싶다.
나는 책을 읽으려고 한다(읽고 싶다).
(将来性的,表示自己的想法,和읽기위해서意思上一样)
4.읽느라고-(因为)我为了看书过夜了。=읽기 위해
나는 책을 읽느라고(읽기 위해) 밤을 새웠다.
((因为)~为了看)表示为了读书经历或者发生什么事情。
그리고
1. 及
水, 空气~雾 물, 공기 그리고 안개
2. 和
足球, 排球, 篮球~棒球 축구, 배구, 농구 그리구 야구
3. 并
4. 还有
5. 然后
这个字拼音写错了, ~, 标点用得不对
이 글자는 병음을 잘못 썼고 문장부호도 틀렸다
그래서
1. 那样做
做下辈的~行吗? 후배가 그래서 되겠느냐?
2. 做那样
3. 所以
昨天身体不舒服, ~我没去学校
어제 몸이 불편했다. 그래서 나는 학교에 가지 않았다
4. 那样(儿)
5. 那样子
6. 那么样
你的裤子, ~行吗 네 바지가 그래서 되겠니?
7. 因此
그러나
1. 可是
嘴里不说, ~心里想着呢 입으로는 말하지 않지만,
그러나 마음속으로 생각하고 있을 거야
2. 但是
他虽然已九十高龄了, ~精力仍然很健旺
그는 이미 90세의 고령이 되었지만,
그러나 정력은 여전히 왕성하다
3. 然而
他虽然失败了好多次, ~不灰心
그는 비록 여러 차례 실패했지만,
결코 실망하지 않는다
4. 不过
他失败了, ~他并不丧气 그는 실패했으나
결코 풀이 죽지 않았다
그러니까
1. 所以
土壤含有水分和养料, ~作物能够生长
토양은 수분과 양분을 함유하고 있다.
그러니까 작물이 생장할 수 있다
2. 因此
他的行动引得大家都笑了, 教室里的空气~轻松了很多
그는 행동을 제때에 잘 해서 사람들이 모두 웃었다.
교실 안의 분위기가 많이 부드러워졌다
그러면
1. 那么
这样写既然不行, ~你打算怎么写呢?
이렇게 써서 안 된다면 너는 어떻게 쓰려고 하느냐?
2. 那
2 我有个练习题是要用"(이)다는 ,(이)라는,(이)다고,(이)라고"来选择填空,例如:
저는 신정모(라는)사람입니다.
라는--叫
出这道题真正的用意是考察他们什么呢?
我觉得什么时候用 (이)的,让我说明的话,
(이)这个词呢前面的字有关-就是像가,나,다,라,마等
不带手音的时候不能用,带手音的时候才能用。
"现在时间来不及,不能再改资料了."
지금 자료를 다시 고칠 시간적인 겨를이 없습니다.
생활건강식단-为健康生活菜单。
기업문화트렌드-企业文化的方向。
고객실천사항-顾客实践事项。
关于万语网 | 免责声明 | 联系方式 | 付款方式 | 网站导航 | 招聘教师 | 工作机会
互联网违法举报中心 | 互联网清理整顿 | 版权保护投诉指引 | 网络媒体协会理事单位 | 工商营业执照 | 增值电信业务经营许可证
Copyright © 2004 - 2013 360wyw.Com . 粤ICP备05053580号-6