1. 肯定 和 否定
肯定与否定
1)이다/아니다(是/不是)
例子)
그는 한국 사람이에요(이다).(他是韩国人)/ 그는 한국 사람이 아니예요.(아니다)(他不是韩国人)
2)있다/없다 (有,沒有)
例子)
그는 한국 친구가 있어요..(他有韩国朋友.)/ 그는 한국 친구가 없어요.(他没有韩国朋友)
3)안, -지 않다.(不)中文) 不 + 动词/形容词 = 韩文)안 + 동사/형용사
例子)
그는 김치를 먹어요.(他吃韩国泡菜.)/ 그는 김치를 안 먹어요.(他不吃韩国泡菜)
그는 김치를 먹지 않아요.
2. 時間讀法
时间的一般读法是“小时”用序数读,“分”用基数读。
例如:
(1) 1: 00 한시
(2) 3:10 세시 십분
(3) 4:30 네시 삼십분 (네시 반)
(4) 5:45 다섯시 사십오분 / 여섯시 십오분 전
(5) 12;55 열두시 오십오분 / 한시 오분 전
(6) 9:15 아흡시 십오분
3. 助詞 "에"
“에”是助词,与表示时间的名词连用,表示时间。但通常不和“어제, 오늘, 내일, 지금 ”等词共同使用。
例如:
(1)ㄱ: 언제한국에왔어요?什么时候来韩国的?
ㄴ: 작년 10월에왔어요.去年10月来的。
(2)ㄱ: 언제태어났어요?什么时候出生的?
ㄴ: 1965년 8월 15일에 태어났어요.
1965年8月15日出生的。
(3)ㄱ: 몇시에친구를만나요?几点和朋友见面的?
ㄴ: 3시에친구를만나요. 3点见面。
景浩什么时候打的电话?
ㄴ: 오전에 전화했어요.上午打的电话。
(5)ㄱ: 언제 학교를 졸업했어요?什么时候毕业的?
ㄴ: 작년에 졸업했어요.去年毕业的。
(6)ㄱ: 어제 몇 과를 배웠어요?昨天学了第几课?
ㄴ: 16과를 배웠어요.学了第16课。
4. 助辭 "-부터 -까지"
“ㅡ부터ㅡ까지”接在表示时间的名词后,表示时间的起点和终点。相当于汉语的“从┉到┉”。
例如:
几点到几点学习韩国语?
ㄴ: 오전 9시부터 오후 1시까지 공부해요.
从上午10点到下午1点学习韩国语。
休假从何时开始到何时结束?
ㄴ: 3일부터 7일까지예요.
从3日到7日。
准备在韩国呆多久?
ㄴ: 4월부터 6월까지 한국에 있을 거예요.
可能从四月带到六月。
星期六也上学吗?
ㄴ: 아니오. 월요일부터 금요일까지 학교에 가요.
不,星期一到星期五上学。
(5) ㄱ: 시험이 언제예요?
什么时候考试?
ㄴ: 오늘부터 내일까지예요.
从今天到明天。
(6) ㄱ: 언제 베이징대학에 있었어요?
什么时候在北京大学?
ㄴ: 작년 7월부터 12월까지 있었어요.
去年7月到12月在北京大学。
5. 조사 '에게'
助词“ㅡ에게”接在表示人或动物的名词后面。表示动作涉及的对象,“ㅡ한테”语气意义相同,主要用于口语。
(1)어머니가 아이에게 우유를 줍니다.
母亲给孩子味牛奶。
(2)선생님이 학생들에게 한국어를 가르칩니다.
老师给学生讲韩国语。
(3)왕단씨가 문수씨에게 전화를 합니다.
王丹给文洙打电话。
(4) 정희씨가 왕단씨한테 친구를 소개했어요.
正姬给王丹介绍朋友。
(5) 이 선물을누구한테 줄 거예요?
这礼物是给谁的?
(6) 세민씨가 고양이한테 우유를 줘요.
世民给猫喂牛奶。
6. - (으)ㄹ 것이다 (예정이다)
“ㅡ(으)ㄹ 것이다”接在动词词干后,表示未来打算或可能性。
(1)ㄱ: 오늘 저녁에 무엇을 할 거예요?
今天晚上干什么?
ㄴ: 친구를 만날 예정이에요. 그리고 맥주를 마실 거예요.
打算见朋友,还要喝啤酒。
(2) ㄱ: 이번 주말에 여행을 갈 거예요?
这个周末去旅行吗?
ㄴ: 아니오. 집에서 쉴 거예요.
不,在家里休息。
(3) ㄱ: 언제 서울에 갈 거예요?
什么时候去汉城?
ㄴ: 내년 봄에 갈 거예요.
明年春天去。
(4) ㄱ: 어디에 가요?
去哪儿?
ㄴ: 백화점에 가요. 옷을 살 거예요.
去百货店,买衣服。
(5) ㄱ: 점심에 무엇을 먹을 거예요?
午饭吃什么?
ㄴ: 김치찌개를 먹을 거예요.
吃炖泡菜。
(6) ㄱ: 내일 집에 있을 거예요?
明天在家吗?
ㄴ: 아니오, 친구들과 북한산에 갈 거예요.
不,和朋友一起去北汉山。
(7) ㄱ: 세민씨는 언제 와요?
世民什么时候来?
ㄴ: 곧 올 거예요.
马上就来。
8. 方位詞
方位词
위 | 上面 | 아래/밑 | 下面 | 앞 | 前面 | 뒤 | 后面 |
옆 | 旁边 | 안 | 里面 | 밖 | 外面 | ||
왼쪽 | 左边 | 오른쪽 | 右边 |
9. - 아/어요
“ㅡ아/어요”用于动词、形容词词干后,使表示尊敬语气的终结词尾。“ㅡ습니다”通常用于比较正式的场合,在非正式的场合和日常生活常用“ㅡ아/어요”。
(1)现在时“ㅡ아/어요”
1)词干末音节元音是“ㅏ,ㅑ,ㅗ,ㅛ,”时,用“ㅡ아요”。
例如:자다 : 자 + 아요 ¨ 자요(睡)
오다 : 오 + 아요¨와요(来)
살다 : 살 + 아요¨살아요(生活)
2)词干末音节元音是“ㅓ,ㅕ,ㅜ,ㅠ,ㅡ,ㅣ,ㅐ,ㅔ”时,用“ㅡ어요”,“体词+이다”则变为“体词+이에요”的形式。
例如:먹다 : 먹 + 어요¨먹어요(吃)
마시다 : 마시 + 어요¨마셔요(喝)
학생이다 : 학생이 + 어요¨핵생이에요(是学生)
3)以“하다”结尾的动词或形容词侯接“ㅡ여요”,通常略为“해요”。
例如:하다 : 하 + 여요¨하여요¨해요(作)
전화하다 : 전화하 +여요¨전화하여요¨전화해요(打电话)
(2)过去时“ㅡ았/었어요”
“ㅡ았/었어요”比“ㅡ았습니다/었습니다”更为口语化。
(3)将来时“ㅡ(으)ㄹ것이에요”
“ㅡ(으)ㄹ것이에요”比“ㅡ(으)ㄹ것입니다”口语化,通常用做“ㅡ(으)ㄹ거예요”的形式。
기본형 | 어간 | ㅡ아/어요 | ㅡ았/었어요 | ㅡ(으)ㄹ거예오 |
가다 | 가 | 가요 | 갔어요 | 갈 거예요 |
오다 | 오 | 와요 | 왔어요 | 올 거예요 |
주다 | 주 | 주어요 | 주었어요 | 줄 거예요 |
먹다 | 먹 | 먹어요 | 먹었어요 | 먹을 거예요 |
마시다 | 마시 | 마셔요 | 마셨어요 | 마실 거예요 |
쓰다 | 쓰 | 써요 | 썼어요 | 쓸 거예요 |
살다 | 살 | 살아요 | 살았어요 | 살 거예요 |
공부하다 | 공부하 | 공부해요 | 공부했어요 | 공부할 거예요 |
듣다 | 듣 | 들어요 | 들었어요 | 들을 거예요 |
걷다 | 걷 | 걸어요 | 걸었어요 | 걸을 거예요 |
例如:
(1) ㄱ: 무엇을해요? 干什么?
ㄴ:밥을먹어요.吃饭。
(2)ㄱ: 뭘해요?干什么?
ㄴ: 음악을들어요.听音乐。
(3)ㄱ: 어제무엇을했어요?昨天干什么了?
ㄴ:산에갔어요.上山去了。
(4)ㄱ: 어제뭘샀어요?昨天买什么了?
ㄴ:옷을샀어요.买衣服了。
(5)ㄱ: 내일뭘할거예요?明天干什么?
ㄴ: 친구를만날거예요.见朋友。
(6)ㄱ: 왕단씨에게전화했어요? 给王丹打电话了吗?
ㄴ: 아니오.오늘저녁에전화할거예요.
还没有,今天晚上打。
10. -이/가 -에 있다/없다
ㅡ이/가┉ㅡ에있다/없다
用于表示场所或位置的名次后,表示事物存在的场所或位置。
例如:
(1) ㄱ:회시가어디에있어요?公司在哪儿?
ㄴ: 여의도에있어요.在汝矣岛。
(2)ㄱ: 화장실이어디에있어요?卫生间在哪?
ㄴ: 엘리베이터옆에있어요.在电梯旁边。
(3)ㄱ: 서울대학교가어디에있어요?汉城大学在哪儿?
ㄴ: 신림동에있어요.在新林洞。
(4)ㄱ:냉장고에 뭐가 있어요?冰箱里有什么?
ㄴ: 과일하고계란이있어요.有水果和鸡蛋。
(5)ㄱ: 고양이가어디에있어요?猫在哪儿?
ㄴ: 식탁밑에있어요.在饭桌下面。
(6) ㄱ: 지갑안에뭐가있어요?钱包里有什么?
ㄴ: 학생증과신용카드가있어요.有学生证和信用卡。
11. 조사 '의'
属格助词,“ㅡ의”用于名词。代词后,表示所属关系。在口语中“나의”与“저의”常减缩为“내”和“제”。
例如
(1) ㄱ: 이것은누구 (의) 책이에요?这是谁的书?
ㄴ: 문수씨의 책이에요.文洙的书。
(2) ㄱ:이거왕단씨의사전이에요?这是王丹的词典吗?
ㄴ: 아니오,이건내사전이에요.不是,这是我的词典。
(3)ㄱ:어제 누구(의) 선물을샀어요? 昨天买了给谁的礼物?
ㄴ:아버지께드릴선물을샀어요.买了给爸爸的礼物。
(4)ㄱ: 이름이 뭐예요?叫什么名字?
ㄴ:제이름은진문수예요.我叫陈文洙。
(5)ㄱ: 이세민씨를알아요?认识李世民吗?
ㄴ:네.제 친구예요.认识,是我的朋友。
(6) ㄱ:동생의이름이뭐예요?妹妹叫什么?
ㄴ:내 동생 이름은 김정아예요.我妹妹叫金正雅。
12. 조사 '도'
助词“도”表示包含关系,相当于汉语的“也”,“还”。
例如:
(1) 아기가자요. 엄마도자요.
孩子睡了,母亲也睡了。
(2) 우리 집에는 개가 있어요. 고양이도 있어요.
我家有狗,也有猫。
(3) 왕단씨는 한국말을 잘해요. 일본말도 잘 해요.
王丹韩语说得好,日语也说的好。
(4) 지영씨는 맥주를 마셔요. 왕단씨도 맥주를 마셔요.
志永喝啤酒,王丹也喝啤酒。
(5) ㄱ : 어디에 가요?去哪儿?
ㄴ : 은행에 가요.去银行。
ㄱ : 나도 같이 가요.我也一起去。
(6) ㄱ : 무엇을 샀어요?买了什么?
ㄴ : 바지하고 구두를 샀어요. 그리고 모자도 샀고요 .
买了裤子和皮鞋,还买了帽子。
13. 조사 '-만'
"ㅡ만"是表示限定的助词,相当于汉语的“只┉”,“仅┉”。
(1) 왕단씨는맥주를마셔요. 문수씨도맥주를마셔요. 지영씨만콜라를마셔요.
王丹喝啤酒,文洙也喝啤酒,只有志永喝可乐。
(2) 우리반학생들은모두서양사람이예요. 진문수씨만중국사람이에요.
我们班都是欧美人,只有陈文洙是中国人。
(3) ㄱ : 가족하고 같이 한국에 왔어요?和家人一起来韩国的吗?
ㄴ : 아니오, 저만 왔어요.不是,就我一个人来了。
(4) ㄱ : 지영씨 왔어요?志永来了吗?
ㄴ : 아니요. 지영씨만 안 왔어요.还没有,只有志永还没来。
(5) ㄱ : 빵하고 우유를 살 거예요? 要买面包和牛奶吗?
ㄴ : 아니오. 빵만 살 거예요.不,只买面包。
(6)ㄱ : 백화점에도갈거에요?要去商店吗?
ㄴ : 아니오,영화관에만 갈 거예요.不,只去电影院。
14. -고 싶다
'-고싶다'接在动词词干后,表示说话人的希望、欲望等,相当于汉语的“想”。
(1)ㄱ:뭘먹을래요? 吃点什么?
ㄴ: 설렁탕을 먹고 싶어요.想吃杂烩汤。
(2) ㄱ: 여행가고 싶어요. 어디가 좋아요?想去旅行,哪儿好呢?
ㄴ: 제주도에 가세요.去济州岛吧.
(3) ㄱ: 토요일에 시간이 있어요? 같이 영화를 보고 싶어요.
星期六有时间吗?我想和你一起去看电影。
ㄴ: 나도 영화를 보고 싶었어요. 같이 가요.
我也想去看电影,一起去吧。
(4) ㄱ: 우리 양식 안 먹을래요?
我们吃西餐怎么样?
ㄴ: 나는 양식을 안 먹고 싶어요. 한식을 먹어요.
我不想吃西餐,我们吃韩国餐吧。
(5) ㄱ: 서울은 너무 복잡해요.
汉城太复杂了.
ㄴ: 맞아요.나는 서울에서 살고 싶지 않아요.
是的,我不想在汉城生活。
(6) ㄱ: 이번 방학에 설악산에 가고 싶어요. 같이 가요.
这个假期我想去雪岳山,一起去吧。
ㄴ: 네, 나도 가고 싶어요.
好啊,我也想去。
15. -(으)ㄹ 래요
“ㅡ(으)ㄹ 래요”用于动词词干后,表示说话人的意志或询问对方的意见。比“ㅡ겠어요”更口语化。词干是开音节或以“ㅡㄹ”结尾时,用“ㅡㄹ 래요”,词干是闭音节时,用“ㅡ을래요”。
例如:
(1) ㄱ:뭐먹을래요? 吃什么?
ㄴ:나는 설렁탕을 먹을래요。我想吃牛杂烩汤。
(2) ㄱ:무슨 영화를 볼래요? 要看什么电影?
ㄴ:<장군의 아들> 을 볼래요. 要看《将军的儿子》。
(3) ㄱ:내일 세민씨 생일에 갈 거예요?
明天去给李世民过生日吗?
ㄴ:내일 안 갈래요. 약속이 있어요.
我明天不去,另有约会。
(4) ㄱ:커피 마실래요? 要喝咖啡吗?
ㄴ:아니오. 나는 콜라 마실래요.
不,我要喝可乐。
(5) ㄱ:뭘 살 거예요? 要买什么?
ㄴ:나는 구두하고 장갑을 살래요.
我要买皮鞋和手套。
(6) ㄱ:조금만 기다리세요. 민수씨가 곧 올 거에요.
请稍等,敏洙马上就来。
ㄴ:아니오, 그냥 갈래요.
不啦,我这就走了。
16. 무슨
“무슨 “置于名词前,限定中心语。在询问被限定名词的种类或属性时使用。
例如:
(1)ㄱ :무슨음식을좋아해요?喜欢吃什么?
ㄴ :불고기를 좋아해요.喜欢吃烤肉。
(2)ㄱ:오늘 무슨 옷을 입을 거예요? 今天穿什么?
ㄴ:청바지를 입을 거예요.穿牛仔裤。
(3)ㄱ:집에서 무슨 신문을 봐요?在家里看什么报纸呢?
ㄴ:우리 집은 조선일보를 봐요.我们家订阅朝鲜日报。
(4)ㄱ:민수씨는 무슨 일을 해요?敏洙做什么工作?
ㄴ:민수씨는 학교 선생님이에요.敏洙是学校的老师。
(5)ㄱ:오늘은 무슨 요일이에요?今天是星期几?
ㄴ:금요일이에요.星期五。
(6)ㄱ:지금 무슨 책을 읽어요?现在看什么书?
ㄴ:잡지를 봐요.在看杂志。
(7)ㄱ:오늘 무슨 일이 있어요?今天有什么事?
ㄴ:남자 친구와 데이트가 있어요.和男朋友约会。
17. -겠어요
“ㅡ겠어요”用于动词次干后,表达说话人的决心和意愿。在疑问句中,用来询问对方的意见。
例如:
(1) ㄱ :뭘 드시겠어요?你要吃什么?
ㄴ :설렁탕을 먹겠어요. 要吃杂烩汤。
(2) ㄱ : 누가 가겠어요?谁要走?
ㄴ :내가 가겠어요.我要走。
(3) ㄱ : 나는 만두를 좋아해요. 我爱吃饺子。
ㄴ : 그럼 오늘 저녁에 만두를 만들겠어요. 那么,我今天晚上要作饺子。
18. 그러면
相当于汉语的“那么”,表示上文是下文的前提或条件。在口语中多用“그럼”这一形式。
(1) ㄱ : 너무 피곤해요.太累了。
ㄴ : 그러면 오늘은 집에 일찍 가세요.
那么今天早点回家吧。
(2) ㄱ : 요즘 백화점 옷 값이 너무 비싸요.
最近百货店里衣服的价格太贵了。
ㄴ : 그러면 남대문 사장에 가세요. 거기는 옷이 싸요.
那么,去南大门市场吧,那儿的衣服便宜。
(3) ㄱ : 김 선생님을 만나고 싶어요.
我想见金老师。
ㄴ : 그러면 내일 오전에 사무실에 오세요.
那么,明天上午来办公室吧。
(4)ㄱ : 내일시간있어요?明天有空吗?
ㄴ : 내일은좀바빠요.明天有点忙。
ㄱ : 그러면모레만나요.那么,后天见吧。
(5)ㄱ : 지하철을탈거예요? 要坐地铁吗?
ㄴ : 네。是的。
ㄱ : 그러면같이가요. 나도지하철을탈거예요.
那么一起走吧,我也乘地铁。
(6)ㄱ : 감기에걸렸어요.感冒了。
ㄴ : 그러면집에서쉬세요.那么,在家休息吧。
19. 補助助詞 '-은/는'
补助助词“ㅡ은/는”接在名词或代词后,使其成为句子的主题。在向别人介绍,说明自己和他人、他物时,用“은 ”或“는 ”。“ㅡ은/는”与“ㅡ이/가”的区别时,当再一次提到在谈话中已提及的对象,并将其做主语时,用“ㅡ은/는”。闭音节用“은”,开音节用“는”。这两者的区别是一大难题,应逐步加以解决。
(1) 나는진문수예요. 나는중국사람이에요. 학생이에요. 나는키가커요.
我叫陈文洙,我是中国人,是学生,我个子高。
(2) 여기가제주도예요. 제주도는여자도바람도돌도 많아요.
这里是济州岛,济州岛上女人多,风多,石头多。
(3) 문수씨는안경을썼어요. 그렇지만왕단씨는안경을안썼어요.
文洙戴眼镜,可是王丹不戴眼镜。
(4) 왕단씨는불고기를좋아해요. 그렇지만김치는안좋아해요.
王丹喜欢吃烤肉,但是不喜欢吃泡菜。
(5) 내친구는술을많이마셔요. 그렇지만담배는안피워요.
我的朋友喝酒喝得多,但不抽烟。
(6) 어제는비가왔어요. 그렇지만오늘은날씨가좋아요.
昨天下雨了,但是今天天气很好。
(7) 저기왕단씨가 와요. 왕단씨는한국말을공부해요.
那边王丹过来了,王丹学习韩国语。
(8) 선영씨가꽃을사요. 선영씨는꽃을아주좋아해요.
善英在买花,善英非常喜欢花。
(9) ㄱ : 세민씨, 왕단씨를알아요?
世民,你认识王丹吗?
ㄴ : 네,알아요. 왕단씨는내친구예요. 왕단씨는아주똑똑해요.
认识,王丹是我的朋友,王丹很聪明。
(10) ㄱ : 상호씨는회사원이에요?
相浩是公司职员吗?
ㄴ : 아니오, 상호씨는대학원생이에요.
不,相浩是研究生。
20. 主格助詞 -이/가
主格助词“ㅡ이/가”用于名词或代词后,使其前面的名词式代词成为主语。开音节用“가”,闭音节用“이”在一般对话中,当主语是第三人称并第一次被提及时,或者对“누구,무엇,어디,언제,어느”等疑问词为主语的问句进行回答时,使用“ㅡ이/가”。
1)第三人称为主语,并第一次被提及时。
例如:
기분이좋아요.情绪好。
저기민호가와요.那边民浩来了。
우체국이어디에있어요?邮局在哪儿?
어머니가요리를해요.妈妈做菜。
머리가아파요? 头疼吗?
2) 对“누구 ,무엇 , 어디 , 언제 , 어느”等疑问词为主语的问句进行回答时。
例如:
(1)ㄱ :누가왕단씨예요?谁是王丹?
ㄴ :내가왕단이에요.我是王丹.
(2) ㄱ :누가진문수씨예요?谁是陈文洙?
ㄴ :저사람이진문수씨예요.那个人是陈文洙。
(3) ㄱ:이가방안에무엇이있어요?这个包里有什么?
ㄴ :책하고노트가있어요.有书和笔记本。
(4)ㄱ :어디가아파요?哪儿疼?
ㄴ :다리가아파요. 腿疼。
(5)ㄱ : 언제가지영씨 생일이에요?志永的生日是哪天?
ㄴ :오늘이지영씨생일이에요. 今天是志永的生日。
(6)ㄱ :어느것이민호씨책이에요?哪个是民浩的书。
ㄴ :이것이민호씨책이에요.这个是民浩的书。
关于万语网 | 免责声明 | 联系方式 | 付款方式 | 网站导航 | 招聘教师 | 工作机会
互联网违法举报中心 | 互联网清理整顿 | 版权保护投诉指引 | 网络媒体协会理事单位 | 工商营业执照 | 增值电信业务经营许可证
Copyright © 2004 - 2013 360wyw.Com . 粤ICP备05053580号-6