jinlaoshi的小语种个人空间

大家好,这是jinlaoshi的小语种个人空间,欢迎大家常来~!

博主:jinlaoshi

文章总数:404篇

共有28612人访问过他/她的空间

学习:韩汉语语法主要的不同点

2008-11-01 13:15:15
学习:韩汉语语法主要的不同点
发布日期:2005-01-20  信息来源:韩语世界
즐거운 여해되세요.里的운,加ㄴ是形容词的标志么?
但是这里面有一个活用规则。即以“ㅂ”收音的词干如果后跟以元音开头的词尾,那么“ㅂ”要变成“우”。如:
즐겁 + 은(定语词尾) → 즐거운
즐겁 + 으니(表原因的连接词尾) → 즐거우니
즐겁 + 어서(表方式、原因的连接词尾) → 즐거워서
즐겁 + 었 (过去时制词尾)→ 즐거웠
类似的单词还有许多,如“무겁다(重), 평화롭다(和平的), 가볍다(轻), 덥다(热), 춥다(冷)”等等。

韩汉语语法主要不同点的若干基本常识
1.汉语的词没有词尾变法,主要依靠词序来表示句子中各个词之间的关系,即每个词在句中的地位和语法功能。而韩国语则依靠词尾来表示每个词在句中的地位和语法功能。如:汉语“我去”,“人多”,这些句中的主语是“我”,“人”。但是韩国语表示主语时,必须加表示主语的格词尾“가(이)”。即“내가 간다”,“사람이 많다”。同样,表示谓语、宾语、定语、状语时都有一定的词尾变化。这一点与汉语大不相同。
2.汉语有时是通过一些介词来表示各个词之间的语法关系的,这时介词是加在词的前边的,但韩国语则用词尾来表示各个词之间的语法关系,而词尾都必须加在词的后边。以汉语的介词用法为例:
我们在大田开会 译成韩国语则为:우리는 대전시에서 회의를 합니다.
3.汉语的词序一般是宾语在谓语的后边,而韩馘语则是宾语在前,谓语在句子的最后。即:
主语——宾语——谓语,如:
我在图书馆看书。译成韩国语则为:나는 도서관에서 잭을 앍는다.
4.韩国语在口语中根据说话者和听话者之间的辈分、上下级、年龄、性别关系,表现出严格的礼节关系。不掌握阶称关系就会造成失礼,产生不良影响。我们必须注意这一点。如:表示尊敬对方时说:“오늘 가십니까?”表示与对方对等关系是说:“오늘가오?”而当听话者是少年儿童时则用:“오늘 가니?”等。
5.韩国语主要用词尾变化来表现说话者对听话者所表明的意图、方式。如“읽다”(读)的四种方式如下:
陈述式:책을 읽습니다. 读书
疑问式:책을 읽습니까? 读书吗?
命令式:책을 읽으십시오. 请读书吧。
共动式:채을 읽읍시다. 咱们一起读书吧。
每一种式的词尾,叫做“形”。以上四种方式的词尾分别叫做“陈述形”、“疑问形”、“命令形”、“共动形”。